编 辑 手 札
Never change the classic, Just Refine It
张爱玲的经典小说【半生缘】,从连续剧、电影、舞台剧至近日多媒体音乐话剧的演出,各世代的创意人以不同角度诠释心目中的主角,从1948年延续至今,经典的故事在时光洪流中不曾烟消云散。
「半生缘」多媒体音乐话剧的编导林奕华说道:「要让大家拥有足够空间对原作者的描写加以想象」。因为,提供观赏者一个想象空间,因此在音乐厅、电影院或者博物馆,舞台上的身影、旋律或者图案,纷纷发展并诠释出属于观赏者独特的故事。
博物馆馆藏品的再创造,即是隐含了这番「Refine」意义,其使得千百年的珍贵藏品,经由现代艺术的再造,添加时代新意。端看这些年法蓝瓷与故宫博物院合作开发之经典瓷品,我们即可窥探此中奥妙。
再者,当初张爱玲其实是以《十八春》为名写出「半生缘」故事,后来才在美国修改内容,并且更改书名为【半生缘】。想想看,连作者都依其生命历程而调整了主角命运,更何况其他的创意人!Never change the classic, Just refine It,否则,经典的就不再是经典。